Fichier unique
342.3

Konkordat über den Vollzug der strafrechtlichen Einschliessung Jugendlicher aus den Westschweizer Kantonen (und teilweise aus dem Kanton Tessin)

I. KAPITEL


Art. 1 Grundsätze
Art. 2 Untersuchungshaft in der Zuständigkeit des Konkordats
Art. 3 Freiheitsentzug in der Zuständigkeit des Konkordats
Art. 4 Geschlossene Unterbringung in der Zuständigkeit
Art. 5 Disziplinarische Massnahmen in der Zuständigkeit

II. KAPITEL


Art. 6 Organe
Art. 7 I. Befugnisse
Art. 8 II. Zusammensetzung
Art. 9 III. Organisation
Art. 10 Sekretariat
Art. 11 I. Zusammensetzung – Organisation
Art. 12 II. Befugnisse
Art. 13 I. Zusammensetzung – Organisation
Art. 14 II. Befugnisse

III. KAPITEL


Art. 15 Untersuchungshaft
Art. 16 Freiheitsentzugstrafe
Art. 17 Geschlossene Unterbringung
Art. 18 Vollzug disziplinarischer Massnahmen

IV. KAPITEL


Art. 19 Grundsätze
Art. 20 Trennung der Jugendlichen von den Erwachsenen
Art. 21 Unterkunft
Art. 22 Kontrolle und Inspektionen
Art. 23 Beziehungen zur Aussenwelt
Art. 24 Beschäftigung
Art. 25 Externe Tätigkeit
Art. 26 Medizinische Betreuung
Art. 27 Freizeit
Art. 28 Religion
Art. 29 Disziplinarische Massnahmen
Art. 30 Unterredung und Beschwerde
Art. 31 Personal
Art. 32 Verweis auf das Reglement

V. KAPITEL


Art. 33 Zuständigkeiten
Art. 34 Berichte und Stellungnahmen
Art. 35 Einweisungen
Art. 36 Zutritt zu den Einrichtungen
Art. 37 Berechnung und Fakturierung der Nettotageskosten
Art. 38 Ausserordentlicher Beitrag der Konkordatskantone
Art. 39 Arzt- und Pflegekosten

IV. KAPITEL


Art. 40 Besucherkomitee
Art. 41 Modalitäten der Beaufsichtigung

VII. KAPITEL


Art. 42 Vorbehalt der kantonalen Zuständigkeit
Art. 43 Streitigkeiten innerhalb des Konkordats
Art. 44 Parlamentarische Kontrolle
Art. 45 Inkrafttreten
Art. 46 Teilweiser oder späterer Beitritt
Art. 47 Übergangsrecht
Art. 48 Konkordatswidrige Vereinbarungen
Art. 49 Kündigung
Fichier unique
342.3

Concordat sur l’exécution de la détention pénale des personnes mineures des cantons romands (et partiellement du Tessin)

Art. 1 Principes
Art. 2 Décisions de détention avant jugement confiées au concordat
Art. 3 Décisions de détention après jugement confiées au concordat
Art. 4 Décisions de placement en établissement fermé confiées au concordat
Art. 5 Décisions de mesures disciplinaires confiées au concordat
Art. 6 Organes
Art. 7 I. Attributions
Art. 8 II. Composition
Art. 9 III. Organisation
Art. 10 Secrétariat
Art. 11 I. Composition – Organisation
Art. 12 II. Attributions
Art. 13 I. Composition – Organisation
Art. 14 II. Attributions
Art. 15 Détention avant jugement
Art. 16 Détention après jugement
Art. 17 Placement en établissement fermé
Art. 18 Exécution de mesures disciplinaires
Art. 19 Principes
Art. 20 Séparation des personnes mineures des adultes
Art. 21 Hébergement
Art. 22 Contrôle et inspections
Art. 23 Communication
Art. 24 Activité
Art. 25 Activité à l’extérieur
Art. 26 Soins médicaux
Art. 27 Loisirs
Art. 28 Religion
Art. 29 Procédures disciplinaires
Art. 30 Entretien et plainte
Art. 31 Personnel
Art. 32 Renvoi au règlement
Art. 33 Compétences
Art. 34 Rapports et préavis
Art. 35 Placements
Art. 36 Accès aux lieux de détention
Art. 37 Etablissement et facturation du prix de revient journalier
Art. 38 Contribution extraordinaire des cantons concordataires
Art. 39 Frais médicaux
Art. 40 Comité des visiteurs
Art. 41 Modalités de la surveillance
Art. 42 Compétence cantonale réservée
Art. 43 Contentieux concordataire
Art. 44 Contrôle parlementaire
Art. 45 Entrée en vigueur
Art. 46 Adhésion partielle ou ultérieure
Art. 47 Droit transitoire
Art. 48 Conventions contraires
Art. 49 Dénonciation

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch den Kanton Freiburg.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par le Canton de Fribourg fait foi.


Droit-bilingue.ch 2017
Page générée le: 2017-05-11T10:24:32
A partir de: http://bdlf.fr.ch/frontend/versions/79/
Script écrit en Powered by Perl